-
1 anxious
anxious [ˈæŋk∫əs]a. ( = worried) anxieux ( about sth à propos de qch) ( about doing sth à l'idée de faire qch ) ; [feeling] d'anxiétéb. [time, wait] angoissantc. ( = eager) to be anxious to do sth tenir beaucoup à faire qch• to be anxious that... tenir beaucoup à ce que... + subj* * *['æŋkʃəs]to be very ou extremely anxious — être angoissé
2) ( causing worry) [moment, time] angoissantI am anxious for him to know ou that he should know — je tiens beaucoup à ce qu'il sache
-
2 anxious
1 ( worried) très inquiet/-iète (about à propos de ; for pour) ; to be anxious about doing s'inquiéter de faire ; to be very ou extremely anxious être angoissé ;2 ( causing worry) [moment, time] angoissant ;3 ( eager) très désireux/-euse (to do de faire) ; I am anxious for him to know ou that he should know je tiens beaucoup à ce qu'il sache ; to be anxious for sth avoir un fort désir de qch ; she is most anxious to meet you elle a très envie de faire votre connaissance. -
3 Herz
n; -ens, -en1. ANAT., als Organ: heart; künstliches Herz artificial heart; Operation am offenen Herzen open-heart surgery; er hat’s am Herzen umg. he has heart trouble ( oder a heart condition)2. poet. (Brust) breast; jemanden ans Herz drücken clasp s.o. to one’s breast; komm an mein Herz come to my arms3. bes. geh. (Gemüt) heart; (Seele) auch soul; (Mut) auch courage; ein gutes / hartes / weiches Herz haben be good- / hard- / soft-hearted; kein Herz haben be heartless; ein Herz aus Stein a heart of stone; das Herz eines Hasen / Löwen haben be as timid as a mouse / have the heart of a lion; es tut dem Herzen wohl it does you good; etw. fürs Herz s.th. to warm the heart; jemandem das Herz schwer machen sadden s.o.’s heart5. fig. von Salat, Stadt etc.: heart, core, cent|re (Am. -er)8. Redewendungen: ein Kind unter dem Herzen tragen poet. be with child; jemandem stockt das Herz vor Schreck geh. s.o.’s heart skips a beat (in fright); mir schlug das Herz bis zum Hals my heart was in my mouth; sein Herz schlug höher his heart leapt; er / es lässt die Herzen höher schlagen he makes the ladies swoon ( oder go weak in the knees) / it makes your heart swell; mir blutet das Herz oder dreht sich das Herz im Leibe herum my heart bleeds ( für ihn for him; bei dem Anblick at the sight); es bricht oder zerreißt mir das Herz geh. it breaks my heart; mir rutschte oder fiel das Herz in die Hose umg. my heart sank; jemandem sein Herz ausschütten pour one’s heart out to s.o.; alles, was das Herz begehrt everything your heart desires, everything you could possibly wish for; sagen, was sein Herz bewegt unburden one’s heart; jemandes Herz brechen / gewinnen / stehlen break / win / steal s.o.’s heart; sich (Dat) ein Herz fassen pluck (umg. screw) up some courage; mein Herz gehört ihr / der Malerei geh. my heart belongs to her / painting is my true love; seinem Herzen einen Stoß geben go for it; ein Herz und eine Seele sein be inseparable; sein Herz an etw. (Akk) hängen set one’s heart on s.th.; sein ganzes Herz hängt daran it means the world to him; es liegt mir am Herzen it means a lot to me (zu + Inf. to be able to + Inf.); es liegt mir am Herzen zu (+ Inf.) auch I’m (very) anxious to (+ Inf.) jemandem etw. ( besonders) ans Herz legen (nahe legen) urge s.o. to do s.th.; (anvertrauen) entrust s.o. with the task of doing s.th.; sein Herz ( an jemanden) verlieren lose one’s heart (to s.o.); er / es ist mir ans Herz gewachsen I have grown fond of him / it; auf Herz und Nieren prüfen umg. (Person) grill s.o.; (Sache) put s.th. through its paces; etw. auf dem Herzen haben have s.th. on one’s mind; sein Herz auf der Zunge tragen geh. wear one’s heart on one’s sleeve; aus tiefstem Herzen geh. from the bottom of one’s heart; ein Herz für Kinder / Tiere etc. a place in one’s heart for children / animals etc.; sein Herz für... entdecken discover a fondness ( oder liking) for...; jemanden in sein oder ins Herz schließen grow very fond of s.o., become very attached to s.o.; jemandem nicht ins Herz sehen können not be able to look into s.o.’s heart; da lacht mir das Herz im Leibe! it makes my heart leap for joy!; mit ganzem / halben Herzen dabei sein etc.: heart and soul, wholeheartedly / halfheartedly; er ist mit ganzem Herzen bei der Arbeit his heart’s in his work; ein Mann etc. nach meinem Herzen after my own heart; ich kann es nicht übers Herz bringen I can’t bring myself to do it, I haven’t got the heart (to do it); mir wurde warm ums Herz I felt all warm inside; es war ihr leicht / schwer ums Herz she felt relieved / heavy-hearted; er weiß, wie mir ums Herz ist he knows how I feel; von Herzen sincerely; von Herzen froh heartily pleased; von Herzen gern gladly, with great pleasure; es kommt von Herzen it comes from the heart; von Herzen kommend sincere, heartfelt; von ganzem Herzen with all one’s heart; ich bedanke mich von ganzem Herzen I’m deeply grateful (to you); jemandem zu Herzen gehen move s.o.; sich (Dat) etw. zu Herzen nehmen take s.th. to heart; wes das Herz voll ist, dem gehet der Mund über Sprichw. when you’re excited about something, you simply can’t help talking about it; Fleck 3, gebrochen II, Hand1 3, leicht I 3, Mördergrube, schwer I 2, Stein 1—n; -, -2. Einzelkarte: heart* * *das Herzheart* * *Hẹrz* * *das1) (the innermost part: in the bosom of his family.) bosom2) ((sometimes treated as noun singular) one of the four card suits: the two of hearts.) hearts3) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) heart4) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) heart5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) heart6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) heart* * *<-ens, -en>[hɛrts]nt1. ANAT heartsein \Herz versagte his heart failedgesundes/schwaches \Herz healthy/weak heartkünstliches \Herz MED artificial hearteine Operation [o Chirurgie] am offenen \Herz[en] open-heart surgeryam offenen \Herzen operiert werden to undergo open-heart surgeryein \Herz verpflanzen to transplant a heartdu regelst immer alles nur mit dem Verstand, wo bleibt das [o dein] \Herz? you always listen to the voice of reason, can't you ever let your heart rule [or can't you follow your heart]?zeig' mehr Verständnis, mehr \Herz! show more understanding, more sensitivity!mit ganzem \Herzen wholeheartedlysie ist immer mit ganzem \Herzen bei ihren Projekten she always puts her heart and soul into her projectsetw mit ganzem \Herzen bejahen/unterstützen to approve of/support sth wholeheartedlyvon ganzem \Herzen sincerelyvon \Herzen gern with pleasureja, von \Herzen gern! yes, I'd love to!jdn von \Herzen gernhaben to love sb dearlyetw von \Herzen gern tun to love doing sthein gutes \Herz haben to have a good heart, to be good-heartedein \Herz für jdn/Tiere haben to have a love of sb/animalser hat ein \Herz für Kinder he loves childrenkein \Herz haben to have no hearthast du denn kein \Herz? haven't you got [or don't you have] a heart?auf sein \Herz hören to listen to [the voice of] one's heartohne \Herz without feelingdas \Herz einer Artischocke/eines Salats the heart [or core] of an artichoke/a lettuceim \Herzen Europas in the heart of Europe4. (Schatz)mein \Herz my dear [or love5. (Herzform) heartein \Herz aus Gold a heart of goldein \Herz aus Schokolade a chocolate heartzwei Kilo \Herz [vom Ochsen] bitte! two kilos of [ox] heart, please!ich habe \Herz ausgespielt, du musst auch \Herz bedienen! I led with hearts, [so] you have to follow suit [with hearts]!ich habe drei \Herz I have three hearts9. BOTTränendes \Herz bleeding heart10. REL heartdas Herz Jesu the Sacred Heart11.▶ jdm sein \Herz ausschütten to pour out one's heart to sb▶ jdm wird bang ums \Herz sb's heart sinks▶ alles, was das \Herz begehrt everything the heart desires [or could wish for]▶ die \Herzen bewegen to move the heartswas bewegt dein Herz? what's on your mind?▶ jdm blutet das \Herz, jds \Herz blutet sb's heart bleeds▶ blutenden \Herzens with a heavy heart▶ es nicht übers \Herz bringen [o nicht das \Herz haben], etw zu tun to not have the heart to do sthich bring es nicht übers \Herz, ihr die Wahrheit zu sagen I don't have the heart [or I cannot bring myself] to tell her the truth▶ jdm dreht sich das \Herz im Leib um [o jdm tut das \Herz im Leibe weh] (geh) sb's heart turns over▶ jdn an sein \Herz drücken to clasp sb to one's breast▶ jdm fällt ein Stein vom \Herz to be extremely relieved, to be a weight off sb's mind▶ seinem \Herzen folgen to follow one's heart▶ an/mit gebrochenem \Herzen of/with a broken heart▶ jdm bis ins \Herz [o jdm zu \Herzen] gehen to make sb's heart bleed▶ ein \Herz aus Gold haben to have a heart of gold▶ im Grunde seines \Herzens in his heart of hearts▶ etw auf dem \Herzen haben to have sth on one's mind▶ Hand aufs \Herz honestly, with all one's hearthäng dein \Herz nicht an ihn, er spielt doch nur mit den Gefühlen der Frauen! don't give your heart to him, he only plays with women's feelings!jds \Herz hängt an Geld sb is preoccupied with money▶ ein hartes \Herz haben to have a hard heart, to be hard-hearted▶ jds \Herz höherschlagen lassen to make sb's heart beat faster▶ von \Herzen kommen to come from the heart▶ jdm etw ans \Herz legen to entrust sb with sth▶ jdm ans \Herz legen, etw zu tun to strongly recommend sb to do sth▶ leichten \Herzens with a light heart, light-heartedly▶ jdm ist [ganz] leicht ums \Herz sb feels [all] light-hearted▶ jdm wird leicht ums \Herz sb has a load lifted from their mind▶ jdm liegt etw am \Herzen sth concerns [or troubles] sb▶ aus seinem \Herzen keine Mördergrube machen to speak frankly▶ jdm schlägt das \Herz bis zum Hals sb's heart is in their mouth▶ jdn in sein \Herz schließen to take sb to one's heart▶ schweren \Herzens with a heavy heart▶ jdm ist das \Herz schwer [o ist [es] schwer ums \Herz] sb has a heavy heart [or is heavy-hearted]▶ jdm wird das \Herz schwer [o wird [es] schwer ums \Herz] sb's heart grows heavy▶ jdm das \Herz schwer machen to sadden sb's heart▶ ein \Herz und eine Seele sein to be the best of friends▶ jdm aus dem \Herzen sprechen to say just what sb was thinking▶ sein \Herz sprechen lassen to listen to one's heart▶ ein \Herz aus Stein haben to have a heart of stone▶ etw gibt jdm einen Stich ins \Herz sth cuts sb to the quick▶ jdm stockt das \Herz sb's heart stands still [or misses a beat]▶ seinem \Herzen einen Stoß geben to [suddenly] pluck up courage▶ alle \Herzen [o die \Herzen aller] im Sturm erobern to capture everybody's heart▶ traurigen \Herzens with a heavy heart▶ jdn ins \Herz treffen to hurt sb deeply▶ sein \Herz an jdn verlieren to fall in love with sb▶ jd wächst jdm ans \Herz sb grows fond of [or becomes attached to] sb▶ ein warmes \Herz haben to be kind-hearted [or warm-hearted]▶ ein weiches \Herz haben to have a soft heart▶ jds \Herz will vor Freude zerspringen sb's heart nearly bursts with joy* * *das; Herzens, Herzen1) (auch): (herzförmiger Gegenstand, zentraler Teil) heartsie hat es am Herzen — (ugs.) she has a bad heart; (fig.)
komm an mein Herz, Geliebter — come into my arms, my darling
mir blutet das Herz — (auch iron.) my heart bleeds
ihm rutschte od. fiel das Herz in die Hose[n] — (ugs., oft scherzh.) his heart sank into his boots
jemandem das Herz brechen — (geh.) break somebody's heart
jemanden/etwas auf Herz und Nieren prüfen — (ugs.) grill somebody/go over something with a fine tooth-comb
die Herzen bewegen/rühren — touch people's hearts
jemandes Herz hängt an etwas — (Dat.) (jemand möchte etwas sehr gern[e] behalten) somebody is attached to something; (jemand möchte etwas sehr gerne haben) somebody's heart is set on something
ihm war/wurde das Herz schwer — his heart was/grew heavy
alles, was das Herz begehrt — everything one's heart desires
sein Herz für etwas entdecken — (geh.) discover a passion for something
ein Herz für Kinder/die Kunst haben — have a love of children/art
jemandem sein Herz ausschütten — pour out one's heart to somebody
seinem Herzen einen Stoß geben — [suddenly] pluck up courage
seinem Herzen Luft machen — (ugs.) give vent to one's feelings
leichten Herzens — easily; happily
jemand/etwas liegt jemandem am Herzen — somebody has the interests of somebody/something at heart
jemand/etwas ist jemandem ans Herz gewachsen — somebody has grown very fond of somebody/something
jemanden ins od. in sein Herz schließen — take to somebody
mit halbem Herzen — (geh.) half-heartedly
es nicht übers Herz bringen, etwas zu tun — not have the heart to do something
von Herzen gern — [most] gladly
von ganzem Herzen — (aufrichtig) with all one's heart; (aus voller Überzeugung) whole-heartedly
sich (Dat.) etwas zu Herzen nehmen — take something to heart
mit ganzem Herzen — (geh.) whole-heartedly
jemandem aus dem Herzen sprechen — express just what somebody is/was thinking; s. auch Luft 3); Stein 2); Stich 5)
3) (Kartenspiel) hearts pl.; (Karte) heart; s. auch Pik II4) (Kosewort)* * *Herz1 n; -ens, -enkünstliches Herz artificial heart;Operation am offenen Herzen open-heart surgery;2. poet (Brust) breast;jemanden ans Herz drücken clasp sb to one’s breast;komm an mein Herz come to my armsein gutes/hartes/weiches Herz haben be good-/hard-/soft-hearted;kein Herz haben be heartless;ein Herz aus Stein a heart of stone;das Herz eines Hasen/Löwen haben be as timid as a mouse/have the heart of a lion;es tut dem Herzen wohl it does you good;etwas fürs Herz sth to warm the heart;jemandem das Herz schwer machen sadden sb’s heartmein Herz my love, my dear;5. fig von Salat, Stadt etc: heart, core, centre (US -er)6. KATH:Herz Jesu Sacred Heart7. BOT:Tränendes Herz bleeding heart, dicentra8. Redewendungen:ein Kind unter dem Herzen tragen poet be with child;jemandem stockt das Herz vor Schreck geh sb’s heart skips a beat (in fright);mir schlug das Herz bis zum Hals my heart was in my mouth;sein Herz schlug höher his heart leapt;er/es lässt die Herzen höher schlagen he makes the ladies swoon ( oder go weak in the knees)/it makes your heart swell;dreht sich das Herz im Leibe herum my heart bleeds (für ihn for him;bei dem Anblick at the sight);zerreißt mir das Herz geh it breaks my heart;fiel das Herz in die Hose umg my heart sank;jemandem sein Herz ausschütten pour one’s heart out to sb;alles, was das Herz begehrt everything your heart desires, everything you could possibly wish for;sagen, was sein Herz bewegt unburden one’s heart;jemandes Herz brechen/gewinnen/stehlen break/win/steal sb’s heart;sich (dat)ein Herz fassen pluck (umg screw) up some courage;mein Herz gehört ihr/der Malerei geh my heart belongs to her/painting is my true love;seinem Herzen einen Stoß geben go for it;ein Herz und eine Seele sein be inseparable;sein Herz an etwas (akk)hängen set one’s heart on sth;sein ganzes Herz hängt daran it means the world to him;es liegt mir am Herzen it means a lot to me (zu +inf to be able to +inf);jemandem etwas (besonders) ans Herz legen (nahe legen) urge sb to do sth; (anvertrauen) entrust sb with the task of doing sth;sein Herz (an jemanden) verlieren lose one’s heart (to sb);er/es ist mir ans Herz gewachsen I have grown fond of him/it;etwas auf dem Herzen haben have sth on one’s mind;sein Herz auf der Zunge tragen geh wear one’s heart on one’s sleeve;aus tiefstem Herzen geh from the bottom of one’s heart;ein Herz für Kinder/Tiere etc a place in one’s heart for children/animals etc;sein Herz für … entdecken discover a fondness ( oder liking) for …;ins Herz schließen grow very fond of sb, become very attached to sb;jemandem nicht ins Herz sehen können not be able to look into sb’s heart;da lacht mir das Herz im Leibe! it makes my heart leap for joy!;mit ganzem/halben Herzen dabei sein etc: heart and soul, wholeheartedly/halfheartedly;er ist mit ganzem Herzen bei der Arbeit his heart’s in his work;ein Mann etcnach meinem Herzen after my own heart;ich kann es nicht übers Herz bringen I can’t bring myself to do it, I haven’t got the heart (to do it);mir wurde warm ums Herz I felt all warm inside;es war ihr leicht/schwer ums Herz she felt relieved/heavy-hearted;er weiß, wie mir ums Herz ist he knows how I feel;von Herzen sincerely;von Herzen froh heartily pleased;von Herzen gern gladly, with great pleasure;es kommt von Herzen it comes from the heart;von Herzen kommend sincere, heartfelt;von ganzem Herzen with all one’s heart;ich bedanke mich von ganzem Herzen I’m deeply grateful (to you);jemandem zu Herzen gehen move sb;sich (dat)etwas zu Herzen nehmen take sth to heart;wes das Herz voll ist, dem gehet der Mund über sprichw when you’re excited about something, you simply can’t help talking about it; → Fleck 3, gebrochen B, Hand1 3, leicht A 3, Mördergrube, schwer A 2, Stein 1Herz2 n; -, -2. Einzelkarte: heartHerz… im subst … of hearts;Herzzwei two of hearts;Herzdrei three of hearts* * *das; Herzens, Herzen1) (auch): (herzförmiger Gegenstand, zentraler Teil) heartsie hat es am Herzen — (ugs.) she has a bad heart; (fig.)
komm an mein Herz, Geliebter — come into my arms, my darling
mir blutet das Herz — (auch iron.) my heart bleeds
ihm rutschte od. fiel das Herz in die Hose[n] — (ugs., oft scherzh.) his heart sank into his boots
jemandem das Herz brechen — (geh.) break somebody's heart
jemanden/etwas auf Herz und Nieren prüfen — (ugs.) grill somebody/go over something with a fine tooth-comb
die Herzen bewegen/rühren — touch people's hearts
jemandes Herz hängt an etwas — (Dat.) (jemand möchte etwas sehr gerne behalten) somebody is attached to something; (jemand möchte etwas sehr gerne haben) somebody's heart is set on something
ihm war/wurde das Herz schwer — his heart was/grew heavy
alles, was das Herz begehrt — everything one's heart desires
sich (Dat.) ein Herz fassen — pluck up one's courage; take one's courage in both hands
sein Herz für etwas entdecken — (geh.) discover a passion for something
ein Herz für Kinder/die Kunst haben — have a love of children/art
seinem Herzen einen Stoß geben — [suddenly] pluck up courage
seinem Herzen Luft machen — (ugs.) give vent to one's feelings
leichten Herzens — easily; happily
jemand/etwas liegt jemandem am Herzen — somebody has the interests of somebody/something at heart
jemand/etwas ist jemandem ans Herz gewachsen — somebody has grown very fond of somebody/something
jemanden ins od. in sein Herz schließen — take to somebody
mit halbem Herzen — (geh.) half-heartedly
es nicht übers Herz bringen, etwas zu tun — not have the heart to do something
von Herzen gern — [most] gladly
von ganzem Herzen — (aufrichtig) with all one's heart; (aus voller Überzeugung) whole-heartedly
sich (Dat.) etwas zu Herzen nehmen — take something to heart
mit ganzem Herzen — (geh.) whole-heartedly
jemandem aus dem Herzen sprechen — express just what somebody is/was thinking; s. auch Luft 3); Stein 2); Stich 5)
4) (Kosewort)* * *-en n.heart n. -
4 traer
v.1 to bring.trae a tus amigos bring your friends (along)María trajo ensalada Mary brought salad.2 to carry (llevar encima).¿qué traes ahí? what have you got there?3 to have.trae un artículo interesante it has an interesting article in it¿qué trae ese sobre? what's in that envelope?4 to wear (llevar puesto).Lisa trae una enagua verde Lisa wears a green skirt.5 to bring (provocar) (ruina, pobreza, suerte).traer consigo to mean, to lead to (implicar)6 to bring along, to bear, to entail.* * *Present Indicativetraigo, traes, trae, traemos, traéis, traen.Past IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to bring, fetch2) cause3) have4) wear•* * *1. VT1) (=transportar) to bring¿has traído el dinero? — have you brought the money?
¿me traes un vaso de agua? — can you bring o fetch o get me a glass of water?
el muchacho que trae los periódicos — the lad who delivers o brings the newspapers
¿nos trae la cuenta, por favor? — can we have the bill, please?
trae, ya lo arreglo yo — give it to me, I'll fix it
¿me puedes traer mañana a la oficina? — can you bring me to work o give me a lift to work tomorrow?
¿qué la trae por aquí? — what brings you here?
memoria•
traer buenas/malas notas — to get good/bad marks o grades (EEUU)2) (=llevar encima) [+ ropa] to wear; [+ objeto] to carry¿qué traes en esa bolsa? — what have you got in that bag?, what are you carrying in that bag?
3) [periódico, revista]¿trae alguna noticia interesante? — is there any interesting news?
4) (=causar) [+ suerte, paz, beneficios] to bring; [+ recuerdos] to bring back; [+ consecuencias] to haveel embargo trajo como consecuencia la ruina económica — the embargo brought about o resulted in the economic ruin
colación 1), cuento I, 3)la recesión trajo consigo un aumento del paro — the recession brought with it o brought about an increase in unemployment
5) (=tener)+ adj loco 1., 1)6)traer de cabeza a algn —
el horario comercial trae de cabeza a los consumidores — shopping hours are a headache for consumers
traído¡este hijo mío me trae a mal traer! — this son of mine is really giving me a hard time!, this son of mine is (giving me) nothing but trouble!
7) (=atraer) [+ imán] to draw, attract2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( de un lugar a otro) to bringtráigame la cuenta por favor — could I have o would you bring me the check (AmE) o (BrE) bill, please?
¿qué te trae por aquí? — what brings you here?
muy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio — the tired old story about his divorce
2) (ocasionar, causar) <problemas/dificultades> to causela guerra trajo mucha pobreza — the war brought o caused much poverty
3) ( contener) to havetrae un artículo sobre computación — it has o contains an article on computing
4)a) <ropa/sombrero> to wearb) ( tener consigo) to bring2.traerse v pron1) (enf) ( a un sitio) to bring (along)2) (fam) ( tramar) to be up to (colloq)¿qué se traerán esas dos? — what are those two up to?
traérselas — problema/asunto/examen to be tough (colloq) o difficult
* * *= bring, fetch, take along.Ex. Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.Ex. The microprocessor operates in three steps: (a) fetch the instruction from memory; (b) decode the instruction; (c) execute the instruction.Ex. When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.----* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* traer a casa = bring + back home.* traer a la memoria = conjure up.* traer al pairo = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck.* traer consecuencias = have + consequences.* traer consigo = bring along with + Pronombre, bring along with + Pronombre.* traer consigo éxito = spell + success.* traer consigo fracaso = spell + failure.* traer éxito = spell + success.* traer fracaso = spell + failure.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* traérsela floja a Alguien = not give a shit.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* volver a traer = restore.* * *1.verbo transitivo1) ( de un lugar a otro) to bringtráigame la cuenta por favor — could I have o would you bring me the check (AmE) o (BrE) bill, please?
¿qué te trae por aquí? — what brings you here?
muy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio — the tired old story about his divorce
2) (ocasionar, causar) <problemas/dificultades> to causela guerra trajo mucha pobreza — the war brought o caused much poverty
3) ( contener) to havetrae un artículo sobre computación — it has o contains an article on computing
4)a) <ropa/sombrero> to wearb) ( tener consigo) to bring2.traerse v pron1) (enf) ( a un sitio) to bring (along)2) (fam) ( tramar) to be up to (colloq)¿qué se traerán esas dos? — what are those two up to?
traérselas — problema/asunto/examen to be tough (colloq) o difficult
* * *= bring, fetch, take along.Ex: Subject experts may bring a more informed and critical eye to document analysis.
Ex: The microprocessor operates in three steps: (a) fetch the instruction from memory; (b) decode the instruction; (c) execute the instruction.Ex: When you're crunched for time, take along snacks that pack a wallop, nutritionally speaking.* traer a Alguien a filas = whip + Nombre + into shape.* traer a casa = bring + back home.* traer a la memoria = conjure up.* traer al pairo = not give a damn, not give a shit, could not care less, not give a fuck.* traer consecuencias = have + consequences.* traer consigo = bring along with + Pronombre, bring along with + Pronombre.* traer consigo éxito = spell + success.* traer consigo fracaso = spell + failure.* traer éxito = spell + success.* traer fracaso = spell + failure.* traerse algo malo entre manos = be up to no good, get up to + no good.* traérsela floja a Alguien = not give a shit.* traer sin cuidado = not give a damn, not give a shit, not give a fuck.* volver a traer = restore.* * *vtA (de un lugar a otro) to bring¿me puedes traer los zapatos? could you bring me my shoes?trajeron a todos los niños they brought all the children (with them)me trajo un recuerdo de su viaje she brought me back a souvenir from her triptráigame la cuenta por favor could I have o would you bring me the check ( AmE) o ( BrE) bill, please?tráeme el diccionario que está en el otro cuarto bring o fetch me the dictionary from the other room¿te acordaste de traer el libro? did you remember to bring the book?un amigo me trajo en la moto a friend brought me on his motorbiketraía al niño sobre los hombros he was carrying the child on his shoulders¿qué te trajeron los Reyes? ≈ what did Father Christmas o Santa Claus bring you?¿qué te trae por aquí? what brings you here?trajo muy buenas notas or calificaciones este mes he got very good grades ( AmE) o ( BrE) marks this monthmuy traído y llevado: el muy traído y llevado tema de su divorcio the tired old story about his divorceB(ocasionar, causar): la polución trae graves consecuencias para el planeta pollution has serious consequences for the planetla guerra trajo pobreza y desolación the war brought o caused poverty and devastationuna medida que trajo aparejados muchos cambios a measure which entailed o involved o meant many changesdicen que trae buena suerte they say that it brings good luck, they say that it's luckytener a algn a mal traer to give sb a hard time ( colloq)C(contener): los periódicos traen la noticia en primera página the newspapers are carrying o have the story on the front page, the story is o appears on the front page of the newspapersel último número trae un artículo sobre informática the latest issue has o contains an article on information technologyeste diccionario no lo trae it's not in this dictionaryla portada trae una foto del accidente there is a photo of the accident on the front pageD1 ‹ropa/sombrero› to weartraía un sombrero nuevo she was wearing a new hat o she had a new hat onsiempre trae ropa muy cara she always wears very expensive clothestrae la bragueta abierta his fly is o ( BrE) his flies are open o undone2 (tener consigo) to bringno traje mucho dinero I didn't bring much money (with me)¿trajiste tu pasaporte? have you brought o did you remember your passport?■ traervitrae (para acá), yo te lo abro bring it here o give it to me o ( colloq) give it here, I'll open it for you■ traerseA ( enf) (a un sitio) to bring, bring alonglo invité a él y se trajo a toda la familia I invited him and he brought the whole family alongtráete las sábanas, que aquí no tengo bring your own sheets, because I don't have any sparetráete algunas cintas a la fiesta bring some tapes (along) to the party¿qué se traerán esas dos? what are those two up to?traérselas «problema/asunto» to be tough o difficultel examen se las traía the exam was pretty tough ( colloq)este crío se las trae this kid's a terror o handful ( colloq)esta novela se las trae this book's tough-going o hard work* * *
traer ( conjugate traer) verbo transitivo
1 ( de un lugar a otro) to bring;
¿qué te trae por aquí? what brings you here?
2 (ocasionar, causar) ‹problemas/dificultades› to cause;
3 [libro/artículo] ‹artículo/capítulo› to have;
4
traerse verbo pronominal
1 ( enf) ( a un sitio) to bring (along);
2 (fam) ( tramar) to be up to (colloq);◊ ¿qué se traerán esas dos? what are those two up to?
traer verbo transitivo
1 to bring
2 (causar, producir) to cause: me trae recuerdos, it brings back old memories
te traerá suerte, it'll bring you good luck
3 (poner en una situación) este problema me trae loca, this problem is driving me mad
4 (tener) traigo un dolor de cabeza horroroso, I have a terrible headache
(llevar puesto) to wear
5 (una publicación) trae unas fotos muy buenas, it has some very good photos
trae un suplemento, it comes with a supplement
♦ Locuciones: me trae al fresco/pairo, I couldn't care less
me trae sin cuidado, I couldn't care less
' traer' also found in these entries:
Spanish:
aparejada
- aparejado
- buscar
- cabeza
- calle
- cola
- colación
- consecuencia
- cuenta
- devenir
- jaque
- loca
- loco
- toda
- todo
- atraer
- bajar
- derivar
- entrar
- mundo
- recordar
- subir
- suerte
- traiga
- trajera
- trajimos
- trajiste
- trayendo
English:
bring
- bring along
- bring back
- bring down
- call
- cast back
- fetch
- fetch in
- get
- jinx
- result
* * *♦ vt1. [llevar de un lugar a otro] to bring;no traigan diccionario al examen don't bring a dictionary into the exam;trae a tus amigos bring your friends (along);voy a traer los libros a casa I'm going to take the books home;me trajo un recuerdo de París she brought me a souvenir (back) from Paris;tráiganos otra botella de vino, por favor could we have o could you bring us another bottle of wine, please?;nos trajeron del aeropuerto al hotel en coche they took us from the airport to the hotel by car, they drove us from the airport to the hotel;el buen tiempo trajo muchos turistas este año the good weather brought a lot of tourists (with it) this year;¿qué te trae por aquí/por Bogotá? what brings you here/to Bogotá?2. [llevar encima, consigo] to carry;traía una pistola he was carrying a gun, he had a gun on him;¿qué traes ahí? what have you got there?;traigo un cansancio enorme I'm extremely tired3. [llevar puesto] to wear;traía un traje nuevo he was wearing a new suit4. [contener] to have;trae un artículo interesante it has an interesting article in it;¿qué trae ese sobre? what's in that envelope?5. [provocar] [ruina, pobreza, enfermedades] to bring;[consecuencias] to carry, to have; [cambios] to bring about;esto trajo muchos problemas this caused a lot of problems;me trajo suerte it brought me luck;aquella decisión trajo como consecuencia la caída de la monarquía that decision led to the fall of the monarchy;traerá consigo una bajada de precios it will lead to o mean a drop in prices7. Fam [en un estado determinado]este tipo me trae frito/loco that guy is being such a pain/is driving me up the wall♦ vi¡trae! bring o give it here!;¡trae!, yo te lo arreglo bring it here! I'll fix it for you* * *<part traido> v/t1 bring;¿qué te trae por aquí? what brings you here?2 ( acarrear):traer consigo involve, entail3:traer a alguien de cabeza be driving s.o. mad;traer loco a alguien drive s.o. crazy4:este periódico la trae en portada this newspaper carries it on the front page* * *traer {81} vt1) : to bringtrae una ensalada: bring a salad2) causar: to cause, to bring aboutel problema puede traer graves consecuencias: the problem could have serious consequences3) : to carry, to havetodos los periódicos traían las mismas noticias: all of the newspapers carried the same news4) llevar: to wear* * *traer vb¿me traes ese libro? can you bring me that book?2. (contener) to have / to contain3. (ocasionar) to causeme trae sin cuidado I don't care / I'm not bothered -
5 curious
adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
be curious about somebody — in Bezug auf jemanden neugierig sein
how [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *['kjuəriəs]1) (strange; odd: a curious habit.) seltsam2) (anxious or interested (to learn): I'm curious (to find out) whether he passed his exams.) neugierig•- academic.ru/85921/curiously">curiously- curiosity* * *cu·ri·ous[ˈkjʊəriəs, AM ˈkjʊri-]1. (inquisitive) neugierig, wissbegierigto be \curious to see sb/sth neugierig [o gespannt] darauf sein, jdn/etw zu sehenI was extremely \curious as to how they met ich wollte zu gerne wissen, wie sie sich kennengelernt haben2. (peculiar) seltsam, merkwürdig, eigenartiga \curious thing happened to me yesterday gestern ist mir etwas ganz Komisches passierthow \curious! wie seltsam!what a \curious sight! welch ein seltsamer Anblickhe's a \curious sort er ist schon ein komischer Kauz* * *['kjʊərɪəs]adj1) (= inquisitive) neugierigI'm curious to know what he'll do — ich bin mal gespannt, was er macht
I'm curious to know how he did it — ich bin neugierig zu erfahren, wie er das gemacht hat
I'd be curious to know how you got on — ich wüsste (ganz) gern, wie du zurechtgekommen bist
I'm curious about him — ich möchte gern mehr über ihn erfahren or herausfinden
why do you ask? – I'm just curious — warum fragst du? – nur so
2) (= odd) sonderbar, seltsam, eigenartig* * *curious [ˈkjʊərıəs] adj (adv curiously)1. neugierig (auch pej), wissbegierig:I am curious to know if ich möchte gern wissen, ob;be curious about neugierig sein auf (akk)2. kurios, seltsam, merkwürdig:curiously enough merkwürdigerweise3. umg komisch, wunderlich4. obs genau, sorgfältig, peinlich, streng* * *adjective1) (inquisitive) neugierig; (eager to learn) wissbegierigbe curious about something — (eagerly awaiting) auf etwas (Akk.) neugierig sein
2) (strange, odd) merkwürdig; seltsamhow [very] curious! — [sehr] seltsam!
* * *adj.merkwürdig adj.neugierig adj.sonderbar adj. n.Wissbegierig m. -
6 У-55
ДО УЖАСА coll PrepP Invar modif or adv (intensif)) very, extremely, to the highest possible degreeterriblyawfully dreadfully frightfully like you wouldn't believe.Я думаю, что Ахматова переоценила его как поэта - ей до ужаса хотелось, чтобы ниточка поэтической традиции не прервалась (Мандельштам 2). I think Akhmatova overestimated him as a poet—she was terribly anxious that the thread of the tradition she represented should not be broken... (2a).«...Я сам рассеян до ужаса» (Булгаков 9). UI am dreadfully absent-minded myself!" (9a)....Действительно, что мне о нём было известно? Да ничего, кроме того, что он был лыс и красноречив до ужаса» (Булгаков 9). "In fact, what did I know about him? Nothing, except that he was bald and frightfully eloquent" (9a). -
7 до ужаса
• ДО УЖАСА coll[PrepP; Invar; modif or adv (intensif)]=====⇒ very, extremely, to the highest possible degree:- terribly;- awfully;- dreadfully;- frightfully;- like you wouldn't believe.♦ Я думаю, что Ахматова переоценила его как поэта - ей до ужаса хотелось, чтобы ниточка поэтической традиции не прервалась (Мандельштам 2). I think Akhmatova overestimated him as a poet - she was terribly anxious that the thread of the tradition she represented should not be broken... (2a).♦ "...Я сам рассеян до ужаса" (Булгаков 9). "I am dreadfully absent-minded myself!" (9a).♦ "...Действительно, что мне о нём было известно? Да ничего, кроме того, что он был лыс и красноречив до ужаса" (Булгаков 9). "In fact, what did I know about him? Nothing, except that he was bald and frightfully eloquent" (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > до ужаса
-
8 overwhelmingly
over·whelm·ing·ly[ˌəʊvəˈ(h)welmɪŋli, AM ˌoʊvɚˈ-]1. (intensely) überwältigend\overwhelmingly friendly unheimlich freundlich2. (by a very large margin) deutlichto defeat sb/sth \overwhelmingly jdn/etw eindeutig besiegen* * *["əʊvə'welmIŋlɪ]adv1)he began to feel overwhelmingly anxious — er begann, sich unwahrscheinlich ängstlich zu fühlen
2) (= predominantly) approve, reject, support mit überwältigender Mehrheit; white, positive größtenteils* * *adv.überwältigend adv.
См. также в других словарях:
anxious — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, seem, sound ▪ become, get, grow ▪ … Collocations dictionary
worried sick — very worried, extremely anxious Velma is worried sick about her son. He s using cocaine … English idioms
tear — 1 noun 1 (C) a drop of salty liquid that flows from your eye when you are crying: Tears just rolled down his face. | tear stained cheeks | (be) in tears (=crying): My wife actually broke down in tears telling me. | burst into tears (=suddenly… … Longman dictionary of contemporary English
Ludwig Wittgenstein — Wittgenstein redirects here. For other uses, see Wittgenstein (disambiguation). Ludwig Wittgenstein Photographed by Ben Richards Swansea, Wales, 1947 Born 26 April 1889 … Wikipedia
Grey's Anatomy (season 4) — infobox tvseason season name = Grey s Anatomy Season 4 caption = Promotional poster for the fourth season. dvd release date = September 9, 2008 dvd format = country = USA network = ABC first aired = September 27, 2007 last aired = May 22, 2008… … Wikipedia
List of Slam Dunk characters — The Shohoku High School basketball team along with other students from Shohoku, as seen in the spread cover for volume 31 of the manga. The manga and anime series Slam Dunk features several fictional characters created by Takehiko Inoue. The… … Wikipedia
worry — wor|ry1 W2S1 [ˈwʌri US ˈwə:ri] v past tense and past participle worried present participle worrying third person singular worries ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be anxious)¦ 2 don t worry 3¦(make somebody anxious)¦ 4 not to worry 5 nothing to worry about … Dictionary of contemporary English
Cat Who series — The Cat Who... is a novel series of murder mystery novels by Lilian Jackson Braun. This series is called the Cat Who... series because each book title in this series begins with the words The Cat Who. . . . Cat Who... books feature a reporter… … Wikipedia
Bjørnstjerne Bjørnson — Infobox Writer name = Bjørnstjerne Bjørnson awards = awd|Nobel Prize in Literature|1903 imagesize = 200px birthdate = birth date|1832|12|8|df=y birthplace = Kvikne, Norway deathdate = death date and age|1910|4|26|1832|12|8|df=y deathplace = Paris … Wikipedia
Timothy Goes to School — Genre Cartoon series Created by Rosemary Wells Directed by Gary Hurst Voices of Austin Di Iulio Lisa Yamanaka Alyson Court Max Morrow … Wikipedia
sweat blood — phrasal : to work or worry intensely in preparing speeches each sweats blood in his own way Stewart Cockburn * * * sweat blood To work or worry extremely hard • • • Main Entry: ↑sweat * * * sweat blood informal phrase to work very hard to achieve … Useful english dictionary